Шериф пожал широкими плечами.

– Да нет, миссис Лейси. Какой смысл, если я найду их. К тому же, если это те же самые деньги.

– Что вы имеете в виду под словом «подменили», мистер Барон? – поинтересовался Людерс.

– Подменили на фальшивые.

– Очень смешно, вы не находите? – тихо засмеялся седой немец. – Фальшивые деньги в Пума Пойнт? Откуда?

Шериф печально кивнул ему.

– Звучит не очень правдоподобно, да?

– Ваш источник информации мистер Эванс, который утверждает, что, он детектив? – спросил Людерс. – Он точно частный детектив?

– Я проверил, – сказал Барон.

Людерс еще больше наклонился вперед.

– У вас есть какие-нибудь другое доказательства, кроме слов мистера Эванса, что он получил письмо от Фреда Лейси? – Не мог же он просто так приехать сюда? – встревожился шериф. – И он к тому же знает о деньгах в туфлях, мистер Людерс.

– Я просто поинтересовался, – мягко заметил немец.

Шериф повернулся ко мне. На моем лице уже находилась замороженная улыбка. Последний раз я видел письмо еще в гостинице, до разговора с Вебером. Сейчас я понял, что его можно не искать.

У вас есть письмо от Лейси? – спросил шериф.

Я сунул руку во внутренний карман пиджака. Рука Барона мотнулась вниз. Когда она вновь поднялась наверх, в ней находился кольт-фронтьер.

– Сначала я заберу ваш револьвер, – процедил полицейский сквозь зубы и встал.

Я расстегнул пиджак, и он вытащил револьвер из кобуры.

Несколько секунд шериф кисло смотрел на оружие, сунул в карман и сел.

– А теперь можете искать, – легко предложил он.

Людерс наблюдая за мной с вежливым интересом. Миссис Лейси, сцепив руки, смотрела на пол между своими ногами. Я вытащил из кармана пару писем несколько чистых листов бумаги для записей, пачку чисток для трубок, запаской платок. Письмо Лейси исчезло. Я засунул все обратно, беспечно закурил и улыбнулся.

– Вы выиграли. Оба.



32 из 53