Сколько бумаги понапрасну занимают лишние, мертвые слова. А сколько драгоценных радиоминут уходит на них впустую!

Нет, слова-канцеляризмы, слова-штампы не безвредны. Пустые, пустопорожние, они ничему не учат, ничего не сообщают и, уж конечно, никого не способны взволновать, взять за душу. Это словесный мусор, шелуха. И читатель, слушатель перестает воспринимать шелуху, а заодно упускает и важное, он уже не в силах докопаться до зерна, до сути. Вывеска на московской улице "Швейно-пошивочная (?) мастерская" - на совести того, кто ее заказал, и видят ее все же немногие. Но по московской радиосети изо дня в день объявляют, что такие-то ателье обслуживают "население, проживающее" в таких-то районах, - это уже чудовищно. Видно, невдомек "авторам", что население - это и есть те, кто проживает, то есть население района, а лучше бы просто - жители района.

Читают газеты, слушают радио - миллионы. Они верят: раз уж так пишет газета и вещает радио, стало быть, так можно, так правильно.

Радио сообщает: "В Ульяновске продолжает работу международная встреча, посвященная..."

Чуть позже сообщили правильно: "В Ульяновске закончилась встреча...". А в следующем же выпуске снова: "...закончила свою работу встреча..."

А через годик попробует иной редактор запротестовать, вычеркнуть откуда-нибудь это самое "встреча продолжает работу", и ему возразят:

- Но ведь это вошло в язык!

Немало таких словесных уродцев уже "вошло", непоправимо "вошло" - не выгонишь! Миллионы доверчивых читателей, зрителей, слушателей назавтра подхватывают канцелярский да в придачу безграмотный оборот. И вот пошло все шире, и привилось в обиходе, и уже не поспоришь, и мало кто помнит, что это неверно. Поистине, не из гущи народной пошло, не народом-языкотворцем создано, а ввели, насадили не шибко грамотные газетчики или редакторы. В лучшем случае - нечаянно насадили, повторили и внедрили чью-то оговорку.



7 из 285