Однако есть и второстепенные и если книга у вас расползается уже на 3-5 и дальше, то уже легко написать, что ухо у проходного персонажа отсутствовало левое, когда в первой части правое. Но это у вас в голове общая картинка. А редакторы с корректорами вообще ваши опусы не читали и легко всех перепутают не по злобе, а по небрежности. Поэтому им нужен перед глазами ваш список. Он туда заглядывает: «Ага! Кровь сосет — это Ивэн, а не Иван». Особенно важно точно зафиксировать подробности, если у вас в тексте толпами бродят эльфы с пятнадцатисложными невразумительными именами и длинным шлейфом титулов в придачу.

А кроме списка персонажей еще и справка. Действие происходит в стране Мугабия на планете Фикс. Если у вас там ходят эльфы из клана Черной клюквы и наемные убийцы из Ордена Добродетели, то требуется все это записать, во имя облегчения жизни корректорам и редакторам. Да и вам тоже. Потому что если в одном месте Орден и Добродетель с прописной буквы, то и в другом должно быть также.

В этом месте я слегка поцитирую и не думаю, что на меня будет обида за обнародование переписки. Большие буквы и восклицательные знаки — это так и было.

«Ведь для чего редакторы Вам посылают ПАСПОРТ для корректора — там ВСЁ УНИФИЦИРОВАНО!, чтобы корректор не правил правильное на неправильное!!! И Вы, приступая к следующей книге-продолжению (как в Вашем случае!!!), ПЕРВЫМ ДЕЛОМ берете все имена, названия, понятия, — из ПАСПОРТА! Тогда в каждой последующей книге будет соблюдена УНИФИКАЦИЯ. И Вам облегчит работу, и редакторам в дальнейшем. А, ГЛАВНОЕ — издательство впервые выпускает книги по отдельности — 1-2-3-я... А потом (в дальнейшем) — бывает, что объединяет книги в ОДИН ТОМ и выпускает снова. И, согласитесь, будет для читателей странно видеть в ОДНОМ томе три книги — но в каждой наименование, названия, имена и понятия — идут вразнобой! От такой «неаккуратности» у бедного читателя мозги расплавятся!!!»



15 из 18