Четверть часа спустя они подъехали к ферме Лаймена. Он остановил «хорше» на краю дороги, погасил фары и повернулся к Эльзе:

— Послушайте, Эльза. Может случиться, что я окажусь в затруднительном положении. В таком случае бегите, не ждите меня.

Эльза сказала дрожащим голосом:

— Мне некуда бежать… У меня никого нет…

Он зажег свет, достал из кармана бумагу и несколько марок, написал на конверте адрес и протянул его Эльзе.

— Держите. Адрес прочтете, только когда окажетесь в западном секторе Берлина. В случае несчастья уничтожьте бумагу. Вам там помогут, и вы им расскажете все, что знаете.

Губы Эльзы дрожали. Она вложила обрывок бумаги в денежные купюры и протянула Калону руку.

Он открыл дверцу и быстро вышел.

Два окна фермы были освещены, и Калон ориентировался на них. Он подошел к одному из окон основного здания. Заглянув в него, Калон с удивлением обнаружил дорогую салонную мебель. Перед радиоприемником сидела женщина и вязала. Фермер писал, склонившись над столом.

Через некоторое время мужчина встал из-за стола, сунул тетрадь в ящик, закрыл его на ключ, что-то сказал женщине и направился к двери.

Выйдя на крыльцо, Лаймен громко крикнул в приоткрытую дверь:

— Дождь кончился.

Калон затаился в тени. Лаймен закрыл дверь, взял палку и направился к ангару. Калон пошел следом за ним, держа в руках пистолет.

Он догнал Лаймена у входа в ангар.

— Ни слова, Лаймен. Иди вперед.

Мужчина напрягся, неохотно направился в ангар. Внезапно он обернулся и попытался палкой, просвистевшей в нескольких сантиметрах от уха Калона, ударить того по голове. Калон ударил Лаймена рукояткой по затылку. Он достал свой фонарик и направил свет на фермера.

— Брось палку, Лаймен.

Фермер неохотно разжал руку.

— Что вам надо? — спросил он.

У него был низкий лоб и густые волосы с проседью. Вдоль туловища свисали большие сильные руки.



57 из 88