- Нет, ничего.

Я закурил.

- А что вы теперь хотите, миссис Дрейк?

- Найдите сына.

Она чуть не плюнула в меня этими двумя словами.

Помолчав и послушав, как в комнате тикают часы на каминной полке, мы опять продолжили разговор.

Она слегка присвистнула

- Хорошо я оплачу все расходы. Но предупреждаю, что не стану платить ни цента сверх положенного вашему брату.

Она налила две чашки чая и придвинула ко мне корзиночку с обгрызенным печеньем.

- Я полагаю, что исчезновение моего сына связано с поездкой моей невестки в Рено. Я сильно на это надеюсь.

- Она действительно собиралась разводиться?

- Не думаю, что она помчалась в Рено по такому ничтожному поводу.

- Нет? Тогда зачем же ей было тужа ехать?

- Это уже ваша задача выяснить все до конца. Или вы уже выяснили?

Я отрицательно покачал головой и рассказал ей о событиях в Рено. Но почему-то промолчал о "Маленьком ухе".

Когда я закончил свое повествование. Она запыхтела.

- Вы не слишком далеко продвинулись.

- Но в начале работы срыв неизбежен. Лучше иметь неудачу в начале, чем крах в конце. И потом, я забыл спросить вас о двадцати пяти тысячах долларов, которые взяла его жена с собой в Рено. И он обеспокоен пропажей своих денег...

Я не закончил своей фразы, так как она, выражаясь фигурально, "заерзала" на стуле.

- Молодой человек! Вы в своем уме? У моего сына никогда не было таких денег.

- Теперь я все понял... Вы об этом позаботились, да? Как долго он живет отдельно от вас?

- Два года. Почему вы спрашиваете?

- Может он нашел дополнительные средства к своему бюджету?

Ее рот скривился.

- У него нет деловых качеств и у него никогда не будет денег, хотя он постоянно пытается затевать новые предприятия.

- У вас не высокое мнение о сыне, миссис Дрейк.



15 из 55