— Не возражаю, зовите меня Дэнни. А вот против вашего волосатого друга, заехавшего мне “магнумом” по затылку, я очень даже возражаю.

— Я так об этом сожалею, — сладким голосом произнесла она. — И Дуглас жалеет, честно! Но он был вынужден так поступить. Я знаю, вы это понимаете, Дэнни. Я хочу сказать, что в противном случае вы бы проследили за нами или сделали что-то ужасное, верно?

Я закурил сигарету и немного наклонил голову, чтобы лучше видеть ее колени, — а она могла бы тем временем любоваться моим профилем, правым конечно, а не левым. Они оба хороши, но правая сторона все-таки немного красивее.

— Бедняжка Дэнни! — посочувствовала мне блондинка. — Вы, наверно, так устали от этой долгой ночной дороги в Саутгемптон и обратно.

— Я сегодня утром собирался выкроить время и заглянуть в салон красоты, но моя любимая секретарша отлучилась попить кофейку, ничего не поделаешь. Или предполагалось, что я начну выяснять, откуда вам известно о моей поездке к Лейкману прошлой ночью?

— Я догадалась. Это было вполне логично. Ну и как Конрад отреагировал на ваш рассказ?

— Прекрасно. Он меня выслушал, угостил выпивкой и уволил.

— Какая жалость, — мягко протянула она. — Это означает, что он уже больше не ваш клиент?

— Я никогда не работаю с клиентами двух видов: теми, что не платят аванс, и теми, что меня увольняют.

Она спокойно поменяла местами ноги: теперь левая лежала на правой, чуть покачиваясь.

— Вот именно за этим я и пришла к вам, Дэнни. Я хочу стать вашим клиентом, дать вам задание — я правильно употребила это слово? Мне все так ужасно интересно: подумать только, я сижу в офисе настоящего частного детектива! Могу поклясться, что у вас потрясающая секретарша и туповатый, но верный помощник где-то тут поблизости.

— Великолепно! Могу поклясться, что вы держите своего бородатого друга в ежовых рукавицах! Если это не так, то придется мне кое-что предпринять, когда я его снова увижу.



18 из 109