
Пленный помоложе, с каштановыми волосами и зелеными глазами, был высоким и стройным, его плечи слегка сутулились, очевидно от испуга. Он прижался к переборке, съежившись, словно его втолкнули в пещеру, полную драконов.
- Вы, - сказал Фудзита, кивая пленному постарше, - шаг вперед!
Мужчина в ответ глухо стукнул каблуками своих промокших ботинок и отдал честь.
- Оберет Генрих Виттенберг, - представился он с сильным немецким акцентом, звуки его резкого голоса заполнили ангарную палубу.
- Мы, японцы, не приветствуем друг друга на нижних палубах, полковник, - заметил Фудзита. - А эта каюта находится внизу. - И он лениво махнул рукой.
- Ja, Kapitan.
- Я ношу звание адмирала!
- Ja, Herr Admiral.
- Вы немец?
- Jawohl.
- По-английски, пожалуйста, если умеете. Все офицеры на этом судне говорят по-английски.
Немец кивнул.
Собравшиеся молча и заинтересованно, будто присутствующие на теннисном матче зрители, следили за тем, как пленный и адмирал продолжают обмениваться репликами.
- Почему вы атаковали меня?
- Я офицер ливийских ВВС - штурмовая эскадрилья. Мне было приказано атаковать вас, - ответил Виттенберг.
- Эскадрилья - двенадцать самолетов.
- Korrekt! - подтвердил полковник, переходя на немецкий. Истребителей.
- Вы летели на двухмоторном "Мессершмитте"?
- Ja, адмирал! - жестом он указал на своего молодого напарника. Лейтенант был моим стрелком-радистом.
Фудзита слегка махнул рукой в сторону Мацухары.
- Познакомьтесь с подполковником Мацухарой. Он вас сбил.
