
Их машина стояла на дальнем конце парковки у маленького торгового центра. Лано специально загнал арендованный «форд-таурус» в тень, под деревья. На солнце было сорок три градуса.
– Сколько они уже там? – спросил Лано.
Франконе посмотрел на золотые часы «Ролекс»:
– Давно.
Лано покрутил шеей.
– Мать твою, шесть часов в самолете, да еще шесть часов в машине, – сказал он. – А теперь он и сам летит сюда. Чего ради?
– Он потерял лицо при подчиненных, – ответил Франконе.
– Потому что шлепнул какую-то бабу по заднице. Знаешь, что я тебе скажу? Надо ему было держать руки в карманах.
Франконе услышал в голосе напарника неприязнь.
– Ну, во-первых, тот тип напал на него исподтишка, понял? Во-вторых, он сломал ему челюсть. При подчиненных. Он за это ответит.
Лано отвернулся и сплюнул мокроту.
– Оскорбление есть оскорбление, – проворчал он. – Тут ничего не попишешь.
Франконе выгнул шею и оглядел улицу. Потом снова бросил взгляд на часы.
– Уже почти семь часов, – сказал он.
На той стороне улицы, напротив торгового центра, находился мотель, за которым они следили. Они ждали, когда из мотеля выйдет женщина. Тогда они нападут на нее и выбьют ей передний зуб – как велел босс.
Предстоящее дело очень расстраивало Лано. Он в жизни не ударил женщину.
– Издевательство просто, – проворчал он, снова затягиваясь и разражаясь очередным приступом кашля.
Лано было пятьдесят два; он умирал от рака горла. Роковой диагноз ему поставили незадолго до того, как они прилетели в Лас-Вегас, но Лано никому ничего не сказал. Пожилой гангстер, который уже тридцать четыре года состоял в мафии, не хотел, чтобы кто-то узнал о его болезни.
Более двадцати лет он занимал прочное положение в нью-йоркской криминальной семье Виньери. Он был гангстером старой закалки – первое заказное убийство совершил, в аккурат отпраздновав совершеннолетие, когда ему исполнилось двадцать один год. К тридцати годам он успел убрать еще троих.
