
Франконе с трудом взял себя в руки. Надо сдерживаться. Им предстоит работа. А завтра он обязательно расскажет Николасу Кучча о подрывных разговорчиках, которые ведет Лано. Может, босс поручит ему, Франконе, проучить Лано? Да с превеликим удовольствием – особенно после того, как сегодня он целый день вынужден быть пассивным курильщиком.
– Так ты понял или нет? – спросил Лано.
Франконе заставил себя улыбнуться.
– Ага, – сказал он. – Я тебя понял.
Лиза позволила Дентону расслабить себя. Потом они снова позанимались сексом. Она успокоилась, и все сразу стало просто. Почти так же хорошо, как у них было всегда.
Дентон мирно спал рядом с Лизой; чувство вины, которое она ощущала, понемногу таяло. Она вылезла из постели, пересела на стул у окна и закурила сигарету. Потом отдернула занавеску и оглядела маленькую автостоянку. Стоянка была почти пуста; лишь несколько машин плавились на солнце. Через дорогу, на парковке у торгового центра, стоял грузовичок с мороженым. Сейчас неплохо бы выпить молочный коктейль, подумала она.
Когда она потянулась за сумочкой, в дверь неожиданно постучали. Она снова отодвинула занавеску и увидела, что на крыльце стоят двое мужчин. Тот, что помоложе, несмотря на то что был в тени, показался ей смутно знакомым. Когда постучали во второй раз, Лиза открыла, чтобы стук не разбудил Дентона.
5
Записка, оставленная женой, была простой и недвусмысленной:
«Чарли, мне очень жаль, но я должна так поступить. Я должна сделать это сейчас. Со мной Джон. Завтра я тебе позвоню. Я ничего не планировала заранее. Пожалуйста, верь мне.
И постарайся простить. Завтра я тебе позвоню, и мы что-нибудь придумаем.
