
– Я подумаю, – сказала она.
Франконе бросил трубку и покачал головой, глядя на Аллена Фейна.
– Не знаю, что он там вытворяет, мать его, – сказал Франконе. – Он тут развякался, но он всегда чем-нибудь недоволен… Я решил, что он поехал машину ставить.
Фейн был толстым коротышкой средних лет, в мешковатом сине-черном спортивном костюме от Серджио Текини. Он посмотрел на Франконе снизу вверх с табурета, на котором сидел.
– С чего ты взял, будто он решил нас сдать?
Франконе по-прежнему качал головой.
– Два дня в качалке не был, мать твою, – повторял он. – Тут вообще тренажерные залы есть или как?
Фейн поднял палец.
– Джоуи! С чего ты взял, что твой друг свихнулся?
Франконе щупал свои бицепсы.
– А? Да с того, как он говорил. Он все время вел такие речи с тех пор, как Никки сделали «капо». Лано злился, что его опять обошли. Всю дорогу ныл и жаловался на Никки. Не нравилось ему задание, видишь ли. Особенно из-за бабы.
– А может, ему стало плохо и он поехал в больницу?
Франконе покрутил запястьями.
– Да с ним вообще может быть все что угодно! Может, в больницу поехал, может, на распродажу своих сигарет вонючих, а может, он сейчас уже сидит в конторе ФБР и стучит на нас! С недавних пор он своими планами ни с кем не делится.
– Мне такие проколы не нужны, – заявил Фейн, явно досадуя. – Задание было совсем простое. Раздувать из него дело федерального значения ни к чему.
– Согласен, – кивнул Франконе, напрягая мышцы, словно он поднимал воображаемую штангу. – Знаю, что Никки обратился к тебе за помощью. И он высоко ценит твою поддержку.
– В гробу я видал его высокую оценку, если завтра обо всем расскажут в шестичасовых новостях!
– Не кипятись, – перебил его Франконе, – этого никто не хочет.
Фейн глубоко вздохнул.
