
Шейла стояла у открытого окна. На ней был легкий хлопчатобумажный халатик, позволяющий видеть изящные линии ее тела, длинные ноги. Этот вид всегда возбуждал его, но сейчас было не до секса. Она оглянулась, затем молча прошла к креслу и уселась, подчеркнуто поправив халатик.
- Я же просила, чтобы ты приходил ко мне не раньше полуночи, равнодушно сказала она. - Неужели так трудно выполнить такую пустяковую просьбу?
Он присел на кровать.
- Все в порядке. Никто меня не видел. Как дела?
- Теперь остается только ждать. Единственное, что я знаю, так это то, что он на моей стороне.
Хэммет нахмурился.
- Итак, Джек был прав? Он попался на удочку?
- Думаю, да.
Сдержанный тон ее голоса заставил Хэммета пристально взглянуть на нее.
- Какая муха тебя укусила? Что-нибудь идет не так?
- Меня?
- Бога ради, Шейла! В чем дело?
Она глянула на него.
- Не все так просто. Ей хотелось бы иметь на этой должности пожилую женщину. Он обещал ее уговорить, но это еще ничего не значит.
Хэммет запустил пальцы в свои давно не мытые волосы.
- Ерунда! Он уговорит ее. Джек сказал, что она неравнодушна к нему. Если он так сказал, значит, так оно и есть.
- Но ей же семьдесят восемь лет!
Хэммет улыбнулся.
- Я знаю мою тетушку. Она всегда была неравнодушна к симпатичным мужчинам. Никогда не могла ни в чем отказать им. Если Джек говорит, что она симпатизирует Петтерсону, то он знает, что говорит. Она ни в чем не откажет этому красавчику.
Шейла откинулась на спинку кресла.
- Какие вы все недалекие! - сказала она презрительно. Скрестив длинные ноги, она вновь заботливо поправила халатик. - Он часто бывает у нее. Женщине ее положения всегда хочется быть в центре внимания. Если же она возьмет в экономки молодую женщину, внимание Петтерсона может переключиться на эту женщину. Теперь ты понимаешь мои сомнения?
