
Хэммет в раздражении начал грызть ногти.
- Да уж! Я говорил тебе... мне это совершенно не нравится. Почему бы нам не покинуть этот городишко? Уедем в Лос-Анджелес.
- Петтерсон скажет ей, что мне уже тридцать восемь, - продолжала Шейла, игнорируя его слова. - Это представляет некоторую опасность: даже тридцать восемь слишком юный возраст для старой дамы. Ей нужна старуха ее возраста.
- О'кей, тогда дела наши плохи.
- Успокойся, Джерри!
- И все же было бы лучше, если бы мы уехали отсюда.
Шейла глянула на свои часики.
- Петтерсон навестит меня после свидания с ней. Я бы хотела до этого принять душ. Возможно, он пригласит меня поужинать с ним. Он сказал, что заедет в любом случае, будут новости хорошими или плохими. Так что уходи, Джерри. Мне надо переодеться.
Он некоторое время молча смотрел на нее, потом медленно направился к двери. Взявшись за ручку, он помедлил, глядя на нее.
- Иногда я думаю, что у меня крыша поехала, когда я связался с тобой, взбешенно сказал он. - Откуда у тебя холодная рыбья кровь... ты похожа на Снежную королеву!
- Пожалуйста, уходи, Джерри. У меня и без того дел хватает. - Пройдя мимо него, она исчезла в ванной.
* * *
Когда Петтерсон остановил возле отеля "Франклин" свой красный спортивный автомобиль, он увидел Шейлу Олдхилл, сидящую на веранде, и помахал ей рукой. Она поднялась и спустилась по ступенькам. Петтерсон вышел из машины, оставив дверцу открытой. Было уже почти 20.00, и все, в том числе и Хэммет, ужинали в ресторане.
Петтерсон с восхищением следил за ее приближением. На ней было простое белое платье, а вокруг тонкой талии обвивалась цепочка из желтого металла. В руке она держала белую пластиковую сумочку. Он отметил, что Шейла выглядит потрясающе.
- Хэлло, - приветствовал он ее теплой улыбкой. - Нам много о чем надо поговорить. Может быть, вы доставите мне удовольствие и поужинаете со мной? Я чертовски голоден, и, как я сказал... нам много о чем надо поговорить.
