Явление IV

Мордашов, Фиш. Фиш одет весьма неважно.


ФИШ. Извините-с…

МОРДАШОВ. Что вам угодно?

ФИШ. Не с Иваном ли Андреичем имею-с честь говорить?

МОРДАШОВ. С ним. А вам что от меня нужно?

ФИШ. Одной минуты-с терпения-с…

Мордашов (в сторону). Кажется, глуп! Очень глуп!

ФИШ. Я имею-с к вам дело-с, очень важное-с дело-с…

МОРДАШОВ (в сторону). И физиономия глупая… Наиположительным образом глупая! (Вслух.) Какое же дело?

ФИШ. Я узнал-с, что вы изволили перекупить-с вексель-с.

Мордашов (со вниманием). Что? Что?

ФИШ. Вексель-с в полтораста рублей серебром, которому сегодня срок-с…

МОРДАШОВ. Так, стало быть, вы?..

ФИШ. Точно так-с! Эти деньги занял я-с… И вексель дан мною-с.

МОРДАШОВ. Так, стало быть, вы…

ФИШ. Август Карлыч Фиш.

Мордашов (в сторону). Август Фиш! Аз и ферт! Теперь ты не уйдешь от меня. (Замыкает среднюю дверь.)

Фиш (в сторону, робко). Замыкает дверь! Уж не хочет ли он принять какие-нибудь насильственные меры?

МОРДАШОВ. Садись, Август.

ФИШ. Покорнейше-с благодарю-с… (В сторону.) Что это у него так и вертятся глаза!.. Меня начинает пробирать лихорадка… (Вслух.) Покорнейше благодарю-с

МОРДАШОВ. Садись же!.. (Сажает его насильно на стул.) Садись, говорят!


Оба садятся.


Фиш (в сторону). Какой странный характер! (Вслух.) Вам, быть может, неизвестно-с, что меня вынудило сделать-с этот долг-с?.. (В сторону.) Надо его как-нибудь разжалобить.

МОРДАШОВ. Ведь ты, кажется, купец?.. Кажется, вильмандстрандский купец?

ФИШ. Точно так-с… имею-с сигарочный И папиросный магазин-с.



8 из 29