
Альберт. Именно. Для таких, как вы и я…
Фитч. Вот-вот…
Альберт. Я ваш человек, мистер Фитч.
Фитч. И вы не отступитесь? Восемь лет…
Альберт. О, я согласен красить его всю жизнь!
Пауза. Звуки утреннего чаепития.
Отец. По-моему, хватит забавляться, Альберт. Когда я был втвоем возрасте, у меня за плечами было уже шесть лет работы.
Альберт. Отлично, вот и я начинаю работать, отец.
Отец. Но не думай, что ты сразу начнешь сверху. Надеюсь, со временем ты и наверх заберешься, но начать ты должен снизу. Есть еще чай?
Мать. Позови Кейт, Альберт! Альберт. Да, мама.
Мать. Кстати… Я кое-что вспомнила.
Отец. Ты начнешь там, где начинал я. С завода.
Альберт (подходя). Да, в самом деле, отец…
Мать. Я не хочу показаться ханжой, но сколько можно смотреть на это сквозь пальцы…
Альберт. На что?
Отец. Я никогда не увлекался книгами И философией, однако достиг немалого…
Мать. Это нам наказание за то, что мы имеем прислугу…
Альберт. Что?
Отец. Я основал компанию «Металлические сплавы и сопутствующие металлы»… А первая печь у нас была из коробки для печенья. Мы ее соорудили на задворках велосипедной мастерской.
Мать. Я давно подозревала, но теперь не сомневаюсь. Никакой корсет не скроет.
Альберт. Ты о чем?
Отец. Можешь зайти в понедельник, я представлю тебя мастеру.
Альберт. Я уже нашел работу.
Отец. Нет, ты не получишь работы, пока я тебе ее не дам.
Альберт. Я собираюсь красить Клафтонский мост. Начинаю в понедельник.
Мать. В какой цвет?
Альберт. В серебряный. Отец. Ну-ка подожди…
Кейт (издали). Вы звали, мадам?
Мать. Пожалуйста, еще чаю, Кейт.
Кейт. Сейчас.
Мать. И еще кое о чем хочу вас спросить…
Кейт. Да, мадам.
Мать. Вы больны?
Кейт. Нет, мадам.
Мать. Мне показалось, что утром вам стало плохо в ванной…
