Людовик. Мы скажем правду: что он собрался на похороны.

Профессор Гаррон (выглядывая из спальни). Вивиан, если у вас есть ещё ампулы, несите скорее, я сделаю ему еще одно внутривенное вливание.

Вивиан уходит в спальню. Людовик ходит по комнате. Он сильно нервничает.

Люси. Что с тобой?

Людовик. Мне кажется, что я наконец нашел!

Люси. Выход?

Людовик. Обещай сначала, что ты не будешь на меня кричать!

Люси. Людовик, я надеюсь, что у тебя нет намерения уничтожить папу.

Людовик. Нет! До этого я еще не дошел. Сейчас ты поймешь… (Его прерывает звонок во входную дверь.)

Слышно, как Луиза, открыв дверь, громко спорит с кем-то. Она входит в кабинет и закрывает за собой дверь.

Луиза. Это из похоронного бюро. Конечно, он не хочет мне верить. Смотрит на меня как на сумасшедшую.

Людовик (садится, озабоченно). Вы сказали ему, что господин Буасьер ожил?

Луиза. Конечно. А разве нельзя было?

Людовик. Можно, но надо было его осторожно подготовить.

Луиза. Что же теперь делать? Он же нам больше не нужен?

Людовик. Не нужен. Но попросите его подождать. Мы его все-таки примем, по крайней мере хоть это мы должны сделать.

Луиза. Он не очень-то любезен. Сразу видно, что они не привыкли терять клиентов. (Выходит.)

Людовик (хватая Люси за руку). Умоляю тебя, Люси, надо сделать все возможное, слушайся меня во всем. Ты обещаешь?

Люси. Конечно, Людовик, все, что ты захочешь.

Людовик. Отлично. Не говори ему, что твой отец ожил.

Люси. Что?!

Людовик. Молчи. Если никто до понедельника не узнает о том, что Стефан еще жив, Марешаль принесет деньги.

Люси. Такую тайну невозможно сохранить долго.

Людовик. Как только я получу деньги, это больше не будет иметь никакого значения, все будет оформлено по закону, и Марешаль может кусать себе локти.

Люси. Но, Людовик! Этот тип из похоронного бюро захочет увидеть тело.



27 из 65