Эдстейстон (целует ей руку и, вместо того чтобы выпустить ее, держит в обеих руках нежно и несколько покровительственно). Вы были так добры ко мне, ваше величество, что, право, я не могу с вами расстаться, не дав вам совета — простого здравого английского совета.

Екатерина (выдергивает у него руку и отскакивает как ужаленная). Совета!!!

Потемкин | Безумный, поберегись!

Нарышкин } (восклицают Совет императрице!

Сержант | одновременно). Никола Угодник!

Варенька | Ха-ха-ха! (Приглушенный взрыв смеха.)

Эдстейстон (идя следом за императрицей и продолжая мягко, но назидательно). В конце концов, хотя ваше величество, конечно, великая императрица, я все-таки мужчина, а вы только женщина.

Екатерина. Только жен-н… (У нее перехватывает дыхание.)

Эдстейстон (тем же тоном). Поверьте мне, это русское сумасбродство никуда не годится. Я вполне ценю ваше пылкое сердце, от которого оно проистекает, но вы заходите слишком далеко, это вряд ли назовешь хорошим вкусом, это… прошу прощения… просто неприлично.

Екатерина (иронически). So?

Эдстейстон. Не думайте, что я не нахожу вам оправданий. Я знаю, что ваше величество были весьма несчастливы в браке…

Екатерина (в ярости). Alle Wetter!!!

Эдстейстон (сентиментально). Не говорите так, ваше величество. Не поминайте его лихом. В конце концов, он был вам муж, и, какие бы у него ни были недостатки, вам не пристало плохо думать о нем.

Екатерина (задыхаясь от ярости). Я не выдержу!



47 из 49