Ведь ночь уж скоро обратится в бегство, —

А нас Бассанио на ужин ждет.


Джессика

Я все запру, позолочу себя

Еще червонцами — и выйду к вам.

(Скрывается.)

Грациано

Клянусь вам клобуком моим

Язычница, но вовсе не жидовка!


Лоренцо

Будь проклят я, коль не люблю ее.

Она умна, как я могу судить;

Прекрасна, коль мои глаза не лгут мне;

Верна, что доказала мне сама.

Такой же умной, верной и прекрасной

Любовь моя к ней вечно в сердце будет!


Входит Джессика.


А, ты уж здесь? Итак, друзья, вперед!

Давно уж масок сборище нас ждет.

(Уходит вместе с Джессикой и Саларино.)

Входит Антонио.


Антонио

Кто это здесь?


Грациано

Синьор Антонио!


Антонио

Фу, стыд, Грациано! Где же остальные?

Девятый час; друзья давно вас ждут.

Пир отменен: подул попутный ветер, —

Бассанио торопится отплыть.

Я двадцать человек послал за вами.


Грациано

Я рад! Мне выше счастья не найти —

Под парусами нынче ж быть в пути.


Уходят.

СЦЕНА 7

Бельмонт. Комната в доме Порции.

Роговая музыка. Входят Порция, принц Марокканский и их свита.


Порция

Отдерните завесу и откройте

Ларцы для благороднейшего принца.

Ваш выбор, принц?


Принц Марокканский

Вот первый, золотой ларец, и надпись:

«Со мной получишь то, что многие желают».

Второй — серебряный и с обещаньем:

«Со мной получишь то, чего достоин ты».



27 из 98