
Лорд Контарино!
Просперо
Кажется, поклонник
Сестрицы вашей?
Ромелио
Да, мой друг, но я,
Скажу вам по секрету, планы их
Расстрою.
Просперо
Вас, должно быть, сбили с толку!
В Италии, клянусь вам, не сыскать
Синьора благородней и знатнее.
Ромелио
Далась вам эта знать, ей-богу! Рухлядь
На нашу шею, будь она неладна!
У этого синьора за душой
Лишь то, чем был он предками одарен
И что спустить он рад. К нам зачастил
Он неспроста: землею, вишь, торгует,
А сам бы рад отторговать сестру
И втрое взять.
Просперо
Да просто он влюблен.
И есть во что влюбиться!
Ромелио
Тут вы правы.
С таким приданым, будь ты хоть горбунья.
Тебе от благородных нет отбоя.
Смотри же, благородный дуралей,
Пока ты ловишь золотую рыбку,
Не заглоти крючок.
Входит Контарино.
Просперо
Я вас оставлю.
Просперо и слуга уходят.
Контарино
Я закладную вам послал на земли,
К продаже предназначенные.
Ромелио
Верно.
Контарино
Ее вы изучили?
Ромелио
Еще нет.
Вы часом в путешествие, милорд,
Не собираетесь?
Контарино
Да нет.
Ромелио
Напрасно.
Оно облагораживает.
Контарино
Разве?
Я слышал, стоит Альпы пересечь,
Как добродетелям конец.
