Что мы за стол садимся слишком поздно:

Ведь мы живем по биржевым часам.

Аристократки не у нас ли взяли

Обычай долго нежиться в постели?

Контарино

Они живут по собственным часам.

Их будит колокольчик модных лавок,

Они встают затем, чтобы узнать,

Что нынче носят. У меня к вам просьба.

Леонора

Все что угодно. Можете считать,

Она уж выполнена.

Контарино

Вы так щедры.

Мне б вашу копию…

Леонора

Ах, что вы, сэр,

Ведь тень желанна только летом, я же

Вступаю в осень.

Контарино

Славная пора:

Сродни весне, но строже, благодатней,

Чем этот первоцвет, когда кукушка

Поет в лесу и молодой олень

Рогами обзаводится.

Леонора

Пожалуй.

Я в зеркало пока смотрюсь без страха,

А ведь оно не лжет. Портрет вам нужен?

Контарино

Я был бы вам признателен. Он станет

Моей реликвией.

Леонора

Меня подвергнуть

Хотите испытанию? У женщин

Меняется лицо, когда они

Позируют, Кто в жизни любит делать

Рот бантиком, кто губки поджимать,

Та расхихикается, эта щечки

Втянула, чтобы ямочки виднелись.

Но вот взялись позировать — и вмиг

Их не узнать. Еще бывает так:

И часу не прошло — а все лицо

Облезло.

Контарино

Это как же?

Леонора

В жаркий полдень,

Не ровен час, румяна вдруг растают,

И, значит, переписывать портрет

Придется горемыке. Если кто-то



6 из 91