Офелия

И речь свою скрепил он, господин мой,

Едва ль не всеми клятвами небес.


Полоний

Силки для куликов! Я знаю сам,

Когда пылает кровь, как щедр бывает

Язык на клятвы; эти вспышки, дочь,

Которые сияют, но не греют

И тухнут при своем возникновенье,

Не принимай за пламя. Впредь скупее

Будь на девичье общество свое;

Цени свою беседу подороже,

Чем встреча по приказу. Что до принца,

То верь тому, что молод он и может

Гулять на привязи длиннее той,

Которая дана тебе; но клятвам

Его не верь, затем что это сводни

Другого цвета, чем на них наряд,

Ходатаи греховных домогательств,

Звучащие как чистые обеты,

Чтоб лучше обмануть. Раз навсегда:

Я не желаю, чтобы ты отныне

Губила свой досуг на разговоры

И речи с принцем Гамлетом. Смотри,

Я это приказал. Теперь ступай.


Офелия

Я буду вам послушна, господин мой.


Уходят.

Сцена 4

Площадка.

Входят Гамлет, Горацио и Марцелл.


Гамлет

Как воздух щиплется: большой мороз.


Горацио

Жестокий и кусающий воздух.


Гамлет

Который час?


Горацио

Должно быть, скоро полночь.


Марцелл

Уже пробило.


Горацио

Да? Я не слышал; значит, близко время,

Когда виденье примется бродить.


Трубные звуки и пушечный выстрел за сценой.


Что это значит, принц?


Гамлет

Король сегодня тешится и кутит,



17 из 217