Пусть взглянет сам и пусть его окликнет.


Горацио

Чушь, чушь, не явится.


Бернардо

Давайте сядем

И двинем вновь на штурм твоих ушей,

Для вашего рассказа неприступных,

Все, что мы видели.


Горацио

Ну хорошо,

Присядем и послушаем Бернардо.


Бернардо

Минувшей ночью,

Когда вон та звезда, левей Полярной,

Пришла светить той области небес,

Где блещет и теперь, Марцелл и я,

Едва пробило час…


Входит Призрак.


Марцелл

Тсс, замолчи; смотри, вот он опять!


Бернардо

Совсем такой, как был король покойный.


Марцелл

Ты книжник; обратись к нему, Горацио.
Бернардо

Похож на короля? Взгляни, Горацио.


Горацио

Да; я пронизан страхом и смущеньем.


Бернардо

Он ждет вопроса.
Марцелл

Спрашивай, Горацио.


Горацио

Кто ты, что посягнул на этот час

И этот бранный и прекрасный облик,

В котором мертвый повелитель датчан

Ступал когда-то? Заклинаю, молви!


Марцелл

Он оскорблен.


Бернардо

Смотри, шагает прочь!


Горацио

Стой! Молви, молви! Заклинаю, молви!


Призрак уходит.


Марцелл

Ушел — и не ответил.


Бернардо

Ну что, Горацио? Дрожишь и бледен?

Пожалуй, это не одна фантазия?

Что скажешь ты?


Горацио

Клянусь вам богом, я бы не поверил,

Когда бы не бесспорная порука

Моих же глаз.


Марцелл

Похож на короля?



3 из 217