Мария

О ком же еще?


Сэр Тоби

Ну, он почище многих в Иллирии.


Мария

Нам-то что от его чистоты?


Сэр Тоби

А то, что у него три тысячи дукатов в год.


Мария

Ему и на полгода всех его дукатов не хватит, — такой он дурак и мот.


Сэр Тоби

Ну что ты болтаешь! Он и на виоле играет, и на нескольких языках как по писаному говорит, и вообще богатая натура.


Мария

Еще бы! Дурак пренатуральный! И не только дурак, но и забияка: разумные люди говорят, что, если бы его задор не ходил в одной упряжке с трусостью, быть бы ему давным-давно покойником.


Сэр Тоби

Клянусь этой рукой, они мерзавцы и клеветники, коли несут такую чушь! Кто это тебе наплел?


Мария

Те самые, от которых я узнала, что он вдобавок ко всему вечера не пропустит, чтобы не напиться в вашем обществе.


Сэр Тоби

Все потому, что пьет за мою племянницу. Я буду пить за нее, покуда у меня глотка не зарастет, а в Иллирии вино не переведется. Трус и мерзавец, кто не желает пить за мою племянницу, пока мозги не полетят вверх тормашками. Тсс, красотка! Castiliano vulgo!

Входит сэр Эндрю Эгьючик.


Сэр Эндрю

Сэр Тоби Белч! Как живете, сэр Тоби Белч?


Сэр Тоби

Дражайший сэр Эндрю!


Сэр Эндрю

Приветствую тебя, миленькая злючка!


Мария

И я вас тоже, сударь!


Сэр Тоби

Наступай, сэр Эндрю, наступай!


Сэр Эндрю

Кто это?


Сэр Тоби

Камеристка моей племянницы.


Сэр Эндрю

Милейшая миссис Наступай, я бы не прочь познакомиться с тобой поближе.



5 из 91