Она (вслед.)   Мне все  понятно. 


Он  приостанавливается.


Она.  Ваши  мужские  регалии...  иссякли.   (Раскатисто  рассмеявшись.)  Да  неужели  Вы  думаете,  я  могла  хоть  на  мгновение  взглянуть  на  Вас,  как  на  мужчину?!  (опережая  его  на  выходе  из  комнаты.)  Я  ухожу...  по делу.    А    Вы  сторож, и знайте  свое  место!  (властно,  по - барски;  накидывая  плащ.)  Стучать  будут  -  к  окну  не  подходите!



*              *             *             *              *             *

К А Р Т И Н А  3.


Спустя  несколько  дней.  Она  одна  в  комнате.  Сосредоточена  и  напряжена.  Считает  деньги.   Секунду  поколебавшись,  быстро  кладет   пересчитанные  деньги  в  конверт,  а  конверт  в  сумочку.   Вздох   облегчения,  словно  важное  решение  принято.  Уже  без  прежнего  напряжения  вынимает   из  другого,  тощенького  конверта  денежную  купюру,  кричит:  "Илья  Львович!".    Ответа   нет.  Быстро  идет  к  веранде,  стучит  в дверь.   От  энергичного  стука  незапертая  дверь  приоткрывается.  Она  заглядывает,  там  никого  нет.  Мгновение  поколебавшись ,  заходит.   Осматривается.  Внимание  ее  привлекает   полунаполненный  чем-то  рюкзак.  Пытается   на  ощупь  определить,  что  там  в  рюкзаке.    Кинув  взгляд  на  дверь,  решается  рюкзак  развязать.   Узел  оказывается  крепким.   Услышав  приближающиеся  шаги,  вздрогнув,  швыряет  рюкзак  назад,  почти  в  этот же  момент  заходит  он.


Он ( неприятно  удивленный).  Что  Вы  тут  делаете? 

Она (растерявшись). Я?   А-а-а...

Он.  Что  Вы  делаете  в  моем...  закутке?



14 из 51