Мне не заменит сына дон Андреса. Не говорю, что бог меня упас, Что на моих глазах была завеса, — Нет, друга я обидеть не хочу, Так думаю, быть может, но — молчу.

Дон Мартин

Вы так меня безмерно обласкали, Едва я ваш переступил порог, Что речью подобающей едва ли Я вам, дон Педро, отплатить бы смог. (Для тех, чья доблесть закаленней стали, Слова — всегда деяния залог.) Что ж мне сказать? Отныне я не боле Чем ваш слуга, покорный вашей воле. В Мадриде у меня полно родни, Придворной знати, важной и сановной. Все обо мне расскажут вам они: И о достатке и о родословной, Но, каюсь, жаль убить на это дни. Когда сжигает сердце жар любовный, Не веришь, что до завтра доживешь, И проволочка — словно острый нож. Да и вообще мне медлить не годится: Чуть задержусь — рассердится отец. Он выбрал мне невесту и дивится, Что с ней не тороплюсь я под венец… Проведай он, что здесь хочу жениться, — Всем радужным мечтаниям конец: Лишит отец наследства, а дон Педро — Сокровища, обещанного щедро.

Дон Педро

Не верить другу, друга проверять — Неужто дружбу я ценю так мало? О нет, не стану слухи собирать — Мне только этого недоставало! Богат ли, беден будущий мой зять — Идальго он, Я с самого начала Решил, что не ошибся дон Андрес И что вполне достойны вы Инес.


17 из 125