
ГЛОРИЯ. Тогда мне семнадцать, а Брэду — пятнадцать. Я первая с ней познакомилась, я ей понравилась, я терплю, что эта маразматичка называет меня Барбарой.
БРЭД. Мне смешно! Я не хохочу, потому что грех смеяться над дураками! Эта старуха живет здесь десятки лет без несчастного случая, и проживет столько же...
ГЛОРИЯ. Надо устроить несчастный случай! Расшатать балку, подпилить лестницу...
БРЭД. Глория, что ты несешь? Ты же католичка!
СОЛ. В конце концов, можно просто подтолкнуть ее в подвал.
БРЭД. Ну нет, компаньоны! Не впутывайте меня в мокрое дело. Я не убиваю старушек. У меня другая квалификация.
СОЛ. Никто не убивает старушек. Старушек убивает время. Мы только чуть-чуть поможем старой женщине.
БРЭД. Очень галантно. Сол, это противоречит моим принципам. Я согласен сидеть в тюрьме, но не на электрическом стуле... Прощайте!
ГЛОРИЯ. Ты хочешь нас бросить?
БРЭД. Я помогаю вам разделить пятьдесят тысяч поровну.
СОЛ. Трус! Любишь болтать о настоящем деле, а когда оно само подвернулось — в кусты?
БРЭД. Любые дела, кроме мокрых. Прощай, Глория. Извини, если я не очень соответствую твоему идеалу мужчины.
ГЛОРИЯ. Брэд, мне очень нужны деньги. Я хочу уехать отсюда. Хочу начать новую честную жизнь.
БРЭД. Все это расскажешь потом адвокату.
ГЛОРИЯ. Подонок! Зачем ты меня привез в этот город!
БРЭД. Извини! Просто ты мне показалась самой чистой из всех уличных женщин, которых я встречал.
СОЛ. Только не надо душеспасительных бесед! Или ты решил стать священником?
БРЭД. Прощай, Сол. Спасибо, что ты многому научил меня...
СОЛ. А ты меня бросаешь в трудный момент! Вот она благодарность!
БРЭД. Ты много сделал для меня, Сол. Но на тот свет я бы хотел придти своим путем... Прощайте, «мокрушники»!
СОЛ. Дерьмо!
