ГЛОРИЯ. Тогда мне семнадцать, а Брэду — пятнадцать. Я первая с ней поз­накомилась, я ей понравилась, я терплю, что эта маразматичка называет меня Барбарой.

БРЭД. Мне смешно! Я не хохочу, потому что грех смеяться над дураками! Эта старуха живет здесь десятки лет без несча­стного случая, и проживет столько же...

ГЛОРИЯ. Надо устроить несчастный случай! Расшатать бал­ку, подпилить лестницу...

БРЭД. Глория, что ты несешь? Ты же католичка!

СОЛ. В конце концов, можно просто подтолкнуть ее в под­вал.

БРЭД. Ну нет, компаньоны! Не впутывайте меня в мокрое дело. Я не убиваю старушек. У меня другая квалификация.

СОЛ. Никто не убивает старушек. Старушек убивает время. Мы только чуть-чуть поможем старой женщине.

БРЭД. Очень галантно. Сол, это противоречит моим принци­пам. Я согласен сидеть в тюрьме, но не на электрическом сту­ле... Прощайте!

ГЛОРИЯ. Ты хочешь нас бросить?

БРЭД. Я помогаю вам разделить пятьдесят тысяч поровну.

СОЛ. Трус! Любишь болтать о настоящем деле, а когда оно само подвернулось — в кусты?

БРЭД. Любые дела, кроме мокрых. Прощай, Глория. Извини, если я не очень соответствую твоему идеалу мужчины.

ГЛОРИЯ. Брэд, мне очень нужны деньги. Я хочу уехать от­сюда. Хочу начать новую честную жизнь.

БРЭД. Все это расскажешь потом адвокату.

ГЛОРИЯ. Подонок! Зачем ты меня привез в этот город!

БРЭД. Извини! Просто ты мне показалась самой чистой из всех уличных женщин, которых я встречал.

СОЛ. Только не надо душеспасительных бесед! Или ты ре­шил стать священником?

БРЭД. Прощай, Сол. Спасибо, что ты многому научил ме­ня...

СОЛ. А ты меня бросаешь в трудный момент! Вот она благодарность!

БРЭД. Ты много сделал для меня, Сол. Но на тот свет я бы хотел придти своим путем... Прощайте, «мокрушники»!

СОЛ. Дерьмо!



15 из 62