Гена. Понятно, почему он так подробно расспрашивал о каждой. Вот поганец!

Звонит мобильный телефон Люси.

Люся. Слушаю! А-а, Санёк, котик мой! Ты проснулся? Что? Нет, у меня все в порядке. Но еще какое-то время придется задержаться. Как долго? (Прикрывает трубку и оценивающе смотрит на Гену, затем снова подносит трубку к уху.)

Полчаса. Нет, час. А потом сразу к тебе, милый! (Отключает телефон.)

Гена. Я бы на твоем месте от него ушел. Это по справедливости — друзья должны делить несчастья пополам.

Люся. Ты с ума сошел. Меня все устраивает. Я за ним — как за каменной стеной. А ладно, ты никогда не понимал, что люди женятся не только по любви.

Гена. Давай, давай, добивай меня, раз Крыська не добила!

Люся. Только не надо давить на жалость. (Бьет кулаком себя по колену.) Сволочь, за моей спиной, на мои же деньги! Нет, какая сволочь!… (Вкрадчиво.) Так ты хочешь отомстить жене?

Гена (встрепенувшись). Интересное направление мысли.

Люся. Признайся, Гена, я тебе всегда нравилась? Помнишь, тогда, на летней практике, мы оказались одни на сеновале?

Гена. А то бы не помнить. Только прилегли, а тут в дверь кто-то ломится.

Люся. А сегодня мы возьмем реванш за наше прошлое.

Гена. И расскажем об этом Сане и Крысе.

Люся. Ни в коем случае! Наша месть будет беспощадной и вдвойне сладостной, потому что она останется тайной для двоих.

Гена. Правильно, правильно!..

Люся. Какие роли мы только что разыгрывали?

Гена. Покупателя и продавца услуги. Грубо говоря, взаимодействовали в рамках Гражданского кодекса.



22 из 30