Королева

Вы не идете?

Король Простите, я — в плену,

Королева

О, вы в плену! Но я свободна и уйду отсюда!

Королева уходит со своими дамами. Король

Капризы женщин часто нас влекут К тому, чего бы избегать нам нужно.

(Ракели строго.) Возьми платок и — прочь!

Ракель

Мой повелитель! Еще минуту… Ноги затекли… (Сидит, опершись локтем о колено, опустив голову на

Руку).

Король (отступая) Всегда она, скажите, столь пуглива?

Эстер

Нет, что ты, государь! Еще недавно Была она резва и весела, И уходить отсюда не хотела, Тебя не повидав…

Король

Меня?! Однако Пришлось за это дорого платить.

Эстер

Она и дома все смеется, шутит, То дразнит нас, то возится с собакой, И всех смешит, когда и не до шуток,

Жаль, что твоя сестра не христианка. Здесь, во дворце, где торжествует скука, Она весьма пришлась бы по душе. Немного шутки было б очень кстати. Эй, Гарцеран!

Гарцеран Король и повелитель…

Эстер

(склоняясь над Ракелыо)

Вставай, вставай…

Ракель

(встает, снимает с Эстер ожерелье и бросает его на землю, к своим украшениям)

И ты отдай свое…

Мой выкуп — вот он…

эстер

Хорошо. Пускай…

король Ну, что ты обо всем об этом скажешь?

Гарцеран Я, мой король? Что я…

король

Не притворяйся! Ведь ты ценитель, знаешь в этом толк, Я в женщинах не очень разбираюсь, Но мне прекрасной кажется она.

Гарцеран

Да, это так.

король Ну что ж, крепись, мой друг! Тебе придется проводить бедняжку.

Ракель

(стоит посреди сцены с поникшей головой; закатывает рукав платья)

Надень браслет! Ой! Жмешь мне руку больно,

Дай ожерелье мне. А, вот оно…



9 из 51