
КАН-СИ
Немного.
ТУРНОН
Церковь тоже называет бедных блаженными.
КАН-СИ
Я назначил его не блаженным, а высоким государственным чиновником, и не потому, что он беден, а за заслуги перед сельским хозяйством его провинции. Какое он произвел на вас впечатление?
ТУРНОН
Очень усталого человека.
КАН-СИ
Усталого, говорите?
ТУРНОН
Да.
КАН-СИ
Похоже, так оно и есть. Что ж, желаю господам счастливого пути.
ТУРНОН
Благодарим высокого государя. Но разве вашему величеству не угодно узнать об исходе судебного процесса? Ваше величество его только что проиграли.
КАН-СИ
Я не мог проиграть судебный процесс, ибо мне нельзя вчинить иск.
ТУРНОН
Процесс против вашего величества был возбужден в 1645 году.
КАН-СИ
1645 год — это когда же?
ИНЬ ЧЖЭНЬ
Это связано с рождением какого-то их божества. Патер Пареннен всякий раз пытается научить меня, а я всякий раз сбиваюсь со счета.
КАН-СИ
Через год после вступления на трон моего отца Шунь Чжи?
МЕГРО
Именно тогда.
КАН-СИ
Шестьдесят лет против меня ведется процесс, а я не слышал об этом ни слова?
ТУРНОН
Цель моего прибытия именно такова: обстоятельно ввести вас в курс дела.
КАН-СИ
Господин де Турнон, я дозволяю вам представить мне свой отчет
ТУРНОН
Ваше величество, вы очень милостивы.
КАН-СИ
Прежде чем вы начнете, господин де Турнон, я просил бы вас учесть…
ТУРНОН
Я вас слушаю, ваше величество.
КАН-СИ
Работа императора — самая трудная работа. Думать о ста миллионах человек ровно в миллион раз труднее, чем думать о ста. Мои предшественники на этом свихнулись. Тот, чья профессия — Китай, не занимается китайцами. Он проявит больше доброты, если назначит в одну провинцию неподкупного губернатора, чем если отменит казнь двенадцати невинно осужденных. Я просил бы вас учесть эту точку зрения и избавить меня от излишних подробностей.
