КАН-СИ

Немного.

ТУРНОН

Церковь тоже называет бедных блаженными.

КАН-СИ

Я назначил его не блаженным, а высоким государственным чиновником, и не потому, что он беден, а за заслуги перед сельским хозяйством его провинции. Какое он произвел на вас впечатление?

ТУРНОН

Очень усталого человека.

КАН-СИ

Усталого, говорите?

ТУРНОН

Да.

КАН-СИ

Похоже, так оно и есть. Что ж, желаю господам счастливого пути.

ТУРНОН

Благодарим высокого государя. Но разве вашему величеству не угодно узнать об исходе судебного процесса? Ваше величество его только что проиграли.

КАН-СИ

Я не мог проиграть судебный процесс, ибо мне нельзя вчинить иск.

ТУРНОН

Процесс против вашего величества был возбужден в 1645 году.

КАН-СИ

1645 год — это когда же?

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Это связано с рождением какого-то их божества. Патер Пареннен всякий раз пытается научить меня, а я всякий раз сбиваюсь со счета.

КАН-СИ

Через год после вступления на трон моего отца Шунь Чжи?

МЕГРО

Именно тогда.

КАН-СИ

Шестьдесят лет против меня ведется процесс, а я не слышал об этом ни слова?

ТУРНОН

Цель моего прибытия именно такова: обстоятельно ввести вас в курс дела.

КАН-СИ

Господин де Турнон, я дозволяю вам представить мне свой отчет

ТУРНОН

Ваше величество, вы очень милостивы.

КАН-СИ

Прежде чем вы начнете, господин де Турнон, я просил бы вас учесть…

ТУРНОН

Я вас слушаю, ваше величество.

КАН-СИ

Работа императора — самая трудная работа. Думать о ста миллионах человек ровно в миллион раз труднее, чем думать о ста. Мои предшественники на этом свихнулись. Тот, чья профессия — Китай, не занимается китайцами. Он проявит больше доброты, если назначит в одну провинцию неподкупного губернатора, чем если отменит казнь двенадцати невинно осужденных. Я просил бы вас учесть эту точку зрения и избавить меня от излишних подробностей.



5 из 17