
- Нет, не был, - сознался я. - Ноя немало слышал о зале ужасов, который расположен в подвале музея. Говорят, что администрация предлагает большую сумму денег любому, кто проведет в нем ночь.
Старый упрямец, который, судя по всему, страдал от сильного приступа ревматизма, тем не менее хрипло захихикал, усаживаясь в кресло.
- Боже вас сохрани, сэр, не верьте этой чепухе.
- Так это неправда?
- Здесь нет правды ни на грош, сэр. Вам и не позволят этого. Ведь любитель приключений может закурить сигару или что там еще. А они до смерти боятся пожара.
- Я понимаю так, - сказал Холмс, - что зал ужасов вас не беспокоит?
- Нет, сэр, совсем нет. Они там даже поставили старину Чарли Писа. Он рядом с Марвудом, палачом, который вздернул Чарли лет одиннадцать тому назад. Они вроде как друзья, но, что правда, сэр, - старик повысил голос, - мне совсем не нравится, когда эти проклятые восковые фигуры начинают играть в карты!
Окна задребезжали от порыва ветра, Холмс с интересом наклонился вперед.
- Вы сказали: восковые фигуры играли в карты?
- Да, сэр. Слово Сэма Бэкстера!
- Все фигуры участвовали в игре или только некоторые?
- Только две, сэр.
- Откуда вы это знаете, мистер Бэкстер? Вы видели, как они играли?
- Боже сохрани, сэр, только этого не хватало! Но что мне оставалось думать, если один из них сбросил часть своих карт или взял взятку, а все карты на столе лежат в беспорядке. Может, мне надо объяснить подробнее, сэр?
- Конечно, - попросил Холмс с явным удовлетворением.
- Видите ли, сэр, за ночь я спускаюсь в зал ужасов один-два раза. Это большая полутемная комната. Почему я не хожу туда чаще, - это из-за моего ревматизма! Скрючивает прямо-таки пополам, уж это так.
