
- Бедняга! - с сочувствием промолвил Холмс, подвигая коробку с нюхательным табаком к старику.
- Ничего не поделаешь, сэр! Моя Нелли - славная девушка, даром что образованная и занимается чистой работой. Всякий раз, когда мой ревматизм разыграется - вот как на этой неделе, - она поднимается каждый Божий день спозаранку и заходит за мной в семь часов. Я в это время кончаю дежурство, и она помогает мне сесть на омнибус. А сегодня Нелли - она уж слишком беспокоится - пришла ночью час назад, вместе с Бобом Парснипом. Этот парень остался дежурить за меня. И тогда я сказал ей: "Я читал об этом мистере Холмсе. Он живет в двух шагах отсюда, пойдем расскажем ему". И вот мы здесь.
Холмс кивнул головой.
- Понимаю, мистер Бэкстер. Но вы говорили о прошлой ночи?
- Ну да! Про зал ужасов. Там с одной стороны устроены вроде как живые картины. Как бы это вам объяснить: вдоль стены сделаны закутки, загороженные решеткой, чтобы никто не мог туда войти, а в каждом закутке - восковые фигуры. Вот эти живые картины изображают "Историю одного преступления". Это об одном молодом джентльмене. Надо вам сказать, он очень симпатичный малый, только слабохарактерный. Так вот, он попадает в плохую компанию. Играет в карты и проигрывает свои деньги. Потом убивает старого злодея и в конце концов попадает на виселицу, как Чарли Пис. Словом, это вроде как э... э...
- Нравоучительная история, да? Учтите это, Уотсон. Итак, мистер Бэкстер?
- Так вот, сэр! Все произошло в том проклятом закутке, где изображается карточная игра. Там их двое: молодой Джентльмен и старикан. Они сидят вроде как в красивой комнате, на столе перед ними золотые монеты. Конечно, золото не настоящее. Все это, понятно, происходит не сейчас, а в старые времена, когда носили чулки и туфли с пряжками.
- Костюмы восемнадцатого века?
- Так оно и есть, сэр. Молодой джентльмен сидит за дальним концом стола, лицом к вам. А старый злодей сидит, повернувшись спиной, и вроде как смеется. В поднятой руке он держит карты, так что их видно из зала.
