Фудзиноскэ (глядя Кимико в глаза). Да. Больше всех. А что, этого нельзя говорить?

Кимико. Нет, почему же… Фудзи-тян, а сказать тебе, кто мне нравится? Больше всех мне нравится… этот человек. (Указательным пальцем касается его носа.) Ну? Понял?

Фудзиноскэ (смеется). Вот это как раз неправда.

Кимико. Тогда и ты сказал неправду.

Фудзиноскэ. Нет, я правду сказал, а Кимико, кажется, обманывает.

Кимико. Если я обманываю, то и ты обманываешь.

Фудзиноскэ. Я же говорю тебе, что не лгу.

Кимико. И я сказала правду. Мы оба сказали чистую правду. Разве не так?

Фудзиноскэ. Так. Я давно уже люблю тебя.

Кимико. И я… и я… (Хочет взять Фудзиноскэ за руку.)

Фидзиноскэ (быстро отодвигается). Слышишь? Кто-то зовет тебя.

Кимико (огорченно). Кто? Я не слышу.

Оба смотрят в сторону дома Кимико.

Через некоторое время за изгородью появляется служанка.

Служанка. Кимико-сан!

Кимико (живо). Что?

Служанка (бросив презрительный взгляд на Фудзиноскэ).

Вас госпожа зовет.

Кимико. Зачем? Я нужна?

Служанка. Наверно. Во всяком случае, госпожа велела сказать, чтобы вы сейчас же шли домой. И потом… Ваш батюшка будет очень недоволен, если узнает, что вы бываете тут.

Кимико. Почему?

Служанка. «Почему», «почему»… Да потому, что это дом аптекаря.

Кимико. Ну и что?

Служанка. Но ведь… Вам не велят встречаться ни с кем из этого дома.

Кимико. Знаю. Но Фудзиноскэ – мой друг по школе.

Служанка. Так-то оно так, но все нее…

Кимико. Тебе не кажется, что ты болтаешь лишнее?

Служанка. Нет, я ничего такого не говорила.

Кимико. Я занята. Я отдыхаю.

Служанка. Что же мне сказать госпоже?

Кимико (раздраженно). Передай, что я скоро вернусь.

Служанка. Барышня, вы только обязательно вернитесь до прихода господина.



12 из 17