АСИРТА Понятно, вы грубы из нежных чувств?

БЕЛИТ

А вы не намекаете, что я

Не пользуюсь таким же уваженьем?

ЭСКАР

Я человек и разума и чести,

И не хочу достоинство терять,

А вы по-женски низменно, коварно

Мне приписать готовы подлый грех.

Я не желаю защищать себя,

Раз нет необходимости в защите,

Раз ничего вообще тут просто нет.

АСИРТА Нет ничего?

БЕЛИТ Мы для него — ничто.

ЭСКАР

Ведь ничего же ровно не случилось,

Нет никакого повода для ссор.

АСИРТА Ах, ровно ничего?

БЕЛИТ А мы — не повод.

ЭСКАР Случилась свара двух полузверей.


Уходит.


АСИРТА Ох!


БЕЛИТ

Пустая, зря потраченная жизнь

Наполнилась до края высшим смыслом.

Ассур могуч, но он не всемогущ:

Сам по себе Ассур не слишком страшен.

Но Арарату гибелью грозит

Союз Ассура с Вавилоном, значит,

Опасен брак Эскара и Асирты.

Я родилась на свет сестрою брата,

И лишь теперь я знаю, для чего.

Скажу еще словечко на прощанье,

Клинок поглубже в рану засажу.

— Мы обе им обмануты жестоко.

АСИРТА Что?

БЕЛИТ Мы обмануты.

АСИРТА

Вы это мне?

Принцесса, жаль, что я погорячилась.

Тут что-то было между мной и принцем.

Я совершенно зря вмешала вас.

БЕЛИТ Боюсь, не так уж я ни при чем.

АСИРТА

Ведь он сказал: поверьте мне, так надо,

А если это говорит Эскар,

Так, значит, надо. Он же доверял

Доверью моему, а я доверье

Не оправдала. Что за малодушье!

БЕЛИТ

Вам возмущаться женский долг велел,

Вы на каприз вполне имели право.



20 из 63