Комедия о человеке, который женился на немой
Комедия в двух действиях Перевод С.Г. Вышеславцевой Utinam ant hic surdus, aut haec ihuta facta fit!1 Теренций, «Девушка c Андроса» – слова Дава. Госпоже Кальман-Леви* в знак уважения и сердечной привязанности А. Ф. 1 Ах, чтоб ему оглохнуть или этой онеметь совсем! (лат.)
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Леонар Боталь, судья Адам Фюме, адвокат Симон Коллин, врач Жан Можье, хирург-цирюльник Серафим Дюлорье, аптекарь Жиль Буакуртье, секретарь Леонара Боталя Слепой, играющий на волынке Катрина, жена Леонара Боталя Ализон, служанка Леонара-Боталя Мадемуазель де ля Гарандьер Действие происходит в Париже. Зал в нижнем этаже дома г-на Леонара Боталя. Слева выход на улицу Дофипа; когда дверь открывается, виден Новый мост. Направо дверь в кухню. В глубине сцены деревянная лестница, ведущая в комнаты верхнего этажа. На стенах висят портреты судейских в мантиях. Вдоль стен возвышаются большие шкафы, битком набитые стопками и связками бумаг, книгами, свитками пергамента. Тут же стремянка на колесиках, с которой можно дотянуться до верхних полок. Письменный стол, стулья, мягкие кресла, прялка. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Жиль Буакуртье, потом мэтр Адам Фюме и г-н Леонар Боталь. Жиль Буакуртье, зевая, что-то строчит, когда входит служанка Ализон, держа в обеих руках по большой корзине. Едва завидя Ализон, Жиль бросается к ней. Ализон. Святая дева, можно ли кидаться на людей, как дикий зверь, да еще в зале, куда каждую минуту могут войти?


1 из 28