О гневная судьба! К чему я приведен!От света я всего желаю быть забвен!

Менандр

Когда же дружество мое с тобой презренно,Когда оно твоей взаимности лишенно,По крайней мере та нежнейшая любовь,Которая в тебе усилилася вновь,Остановит твое намерение злое.Должна ль любовь вселять отчаянье такое?Или не хочешь ты Зеновии искать?…

Корион

Ты хочешь более еще мой дух терзать?Не говори ты мне о сей нежнейшей страсти!Я сам причиною был общия напасти:Любовь ее к себе изменой заплатилИ счастие ее в злу горесть превратил.Теперь я сам себя за то возненавидел,И, если б я ее, любезный друг, увидел,Возможно ль мне еще достойным быть ее?Прерву, прерву скорей несчастно бытие!Ах! можешь ли, мой друг, ты то себе представить,Как мог я нежную любовницу оставить?Но знаю ль я то сам? Я век в пороках жилИ счастия того ничем не заслужил,Которо нам дает любовь и добродетель.О мой любезный друг! ты был тому свидетель,Как ею был любим, как я ее любил,Как я ее своей изменой погубил;Как добродетелью я строгой огорчилсяИ как от прелестей Зеновьи удалился.Я оскорбил чрез то и самую любовь,Которая теперь меня терзает вновь.Забыв Зеновию, я выехал спокоен:Ах! мог ли я тогда быть слез ее достоен.Которы обо мне несчастная лила?Любовь награждена изменою была!Зеновия чрез то так много огорчилась,Что скоро из Москвы сама она сокрылась,И, может быть, мой друг, на свете нет её:Вот вся моя напасть! Вот бедствие мое!Но как уже опять я в город возвратился,Объяла мною грусть и дух мой возмутился.И, не нашед ее, страдаю и грущу,Кляну судьбу мою и смерти я ищу.Лишь тем вину хочу лишь несколько поправить,Что я намерен ей богатство все оставить.Что делать мне еще? Скажи мне, научи…

Менандр



18 из 27