Которым я ему обязан. Право! Ну мог ли он такого породить? Мы знаем, как и что он мог. Так вот - Кого же, матушка, благодарить мне За силу рук и богатырский рост?

Леди Фоконбридж

Ты что, стакнулся с братом? Честь мою Себя же ради защищать ты должен. Разбойник дерзкий, что все это значит?

Бастард

Я рыцарь, мать. Совсем, как Базилиско. Да нет, почище: я ведь посвящен! Сэр Роберт не отец мне. Я отверг И вотчину и имя Фоконбриджа, Признал свое рожденье незаконным. О матушка, молю тебя, скажи, Кто был отец мой? Человек достойный?

Леди Фоконбридж

Отрекся ты от рода Фоконбриджей?

Бастард

Отрекся, как от черта самого.

Леди Фоконбридж

Твоим отцом был Ричард, наш король. Так долго он ухаживал за мною, Так пламенно, что я его пустила К себе на ложе мужнее. Пусть бог Меня за грех не покарает строго! А грех мой - ты. Я, слабая, сдалась Так властен был тот незабвенный час.

Бастард

Клянусь, когда б рождаться мне вторично, Я лучшего отца не пожелал бы! Не злая воля, матушка, тебя Ввела во грех, и он тебе простится. Ты сердце, как добычу, отдала Всепобеждающей любви того, Кто яростной, неодолимой силой И льва смирил, кто из груди у льва Бесстрашно вырвал царственное сердце.


10 из 100