«Я понял, на Клеона намекают здесь: Навоз в Аиде, дескать, поедает он…» Бежать мне нужно и жуку напиться дать. Второй раб Я объясню, в чем дело, детям маленьким, Подросточкам и взросленьким мужчиночкам, Мужчинам расскажу великовозрастным. Мужчинищам великовозрастнейшим всем. Хозяин наш взбесился, но особенно, Не так, как вы, иначе и по-новому. День целый в небо он глядит, разинув рот, И Зевса кроет руганью отборною. «Эй, Зевс, — кричит он, — чем же это кончится? Оставь метлу! Не то Элладу выметешь».

Слышится голос Тригея.

Вот, вот! Молчите! Голос слышится хозяина. Тригей (за сценой) О Зевс! Ты что с народом нашим делаешь? Ты, как стручки, все города повылущил. Второй раб Вот-вот она, напасть! Об этом речь моя! Образчик перед вами помешательства. Как только началось его безумие, Себе вопрос он задал, вы послушайте: «Как прямиком залезть мне к Зевсу на небо?» Тут лестницу он смастерил ледащую, Чтобы по ней вскарабкаться, и шлепнулся, И дырку на затылке проломил себе. Вчера ж, невесть откуда, приволок домой С коня величиной жука этнейского И конюхом к жуку меня приставил. Сам Его он гладит, словно жеребеночка: «Пегасик мой! Краса моя пернатая! Взлети, примчи меня к престолу Зевсову!» Но погляжу, что там внутри он делает. (Вбегает в дом и тотчас же выбегает в ужасе.) Беда, беда! Соседи, поспешите, эй! Хозяин мой меж небом и землей повис: Сев на жука верхом, парит он в воздухе.


3 из 51