
Бетси. Конечно, но надо же, весь такой черный.
Рита. Такой же, как все.
Бетси. Интересно, он умеет расстегивать пуговицы?
Рита. Ты что, издеваешься?
Бетси. Нет, просто интересно. Как с такими черными пальцами и вообще…
Рита. Все он может не хуже любого другого. Только предложи.
Бетси. Надо же!
Рита. Уж больно ты проста. Не знаю, какой тут от тебя прок будет. Чокнутая.
Бетси. Нет-нет… ну пожалуйста, не говорите так.
Рита. А что такого?
Бетси. Из-за этого я и уехала, что другие девчонки меня звали «чокнутая». Я из-за этого уехала, а тут вы снова, прямо как они.
Рита. Сама нарываешься.
Бетси. Да нет, я ведь с хутора, парней там нет, в кино я никогда не была, даже электричество видела только в деревне, два раза.
Рита. Ну и жизнь!
Бетси. Зато я умею коров доить и птицу потрошить.
Рита. Ну и что? Я не умею и надеюсь, что не придется. Вот веселье, музыка – это по мне.
Бетси. А сюда вы почему поехали, ефрейтор?
Рита. Не называй меня «ефрейтор», зови просто Рита. Поехала я сюда из-за офицера.
Бетси. Из-за этого, который все про животных говорил?
Рита. Да нет! Из-за нашей офицерши. Глупая такая жердина, вечно одно и то же: да, нет, будьте любезны. «Блининг, у нас в ВВС не принято так себя вести». Вобла сушеная. Уж лучше мне здесь век просидеть, чем к ней возвращаться.
Бетси. Этот офицер, который про животных рассказывал, он какой-то странный…
Рита. Он по крайней мере мужчина и не будет воображать о себе черт знает что, как эти женщины в форме.
Гэнн (издали). Быстро всем строиться!
Бетси. Вон он, кричит.
Рита. Ну и что?
Бетси. Так надо же идти, раз офицер зовет.
Рита. Я еще не убрала постель.
Гэнн (издали). Быстро всем строиться! Пора уже быть на месте!
Бетси. Ну пожалуйста, пойдемте, я потом сама вашу постель уберу, когда отпустят, а то он прямо как бык.
