
Эванс. Как действует устройство, сэр?
Гэнн. Как оно действует, узнаете в свое время. По команде «разойдись» вы отнесете свое снаряжение в помещение в соответствии с тем, каким членом батареи – мужским или женским – вы являетесь. И чтоб я не видел одного в другом или наоборот. Кто-то не согласен? Эванс?
Эванс. Но, сэр, мне кажется, сэр…
Гэнн. Он не понимает, объясните ему кто-нибудь. Вот вы, например… Олим.
Олим. Потому что не разрешено, сэр.
Гэнн. Вот правильный ответ. А не разрешено потому, что… потому. Вы видели когда-нибудь носорога?
Олим. Да, сэр.
Гэнн. Так скажите, что есть у носорога?
Олим. Сэр, у моего ничего не было, он жил в зоопарке.
Гэнн. Неверно! Следующий, вот вы, господин ученый, скажите,
что имеет носорог? Блик. Рог на носу.
Смех.
Гэнн. Тихо! Не смеяться без приказа. Вы прекрасно ответили, Блик. А что было бы, если б у вас на носу был рог?
Блик. Сморкаться было бы неудобно, сэр.
Гэнн. Правильно. А вышел бы из вас красавец?
Блик. Нет, сэр.
Гэнн. А что бы вышло?
Блик. Страшилище.
Гэнн. Верно! У вас была бы жуткая рожа. У всех у вас были бы жуткие рожи… Так ведь? Все. Да, сэр.
Гэнн. Именно поэтому не следует, чтобы вы находились в чужих помещениях. Отряд, смирна-а!… Разойдись! Отставить! Разойдись! Отставить. Разойдись…
Труба играет туш.
Бетси. Надо же, у этого черного есть труба.
Рита. Олим симпатичный.
