
Ставь ногу на нижнюю ступеньку! Вот так! Уф! Еле-еле удалось!
Дылда (тяжело дышит). Еле-еле? Мало сказать! Мне чуть пальцы не оторвало. Рука неметь стала.
Филли (с отвращением). Вот такие под колеса и попадают! Как это ты думал в товарный на ходу залезть?
Дылда. Я смотрел, нет ли где открытой двери.
Филли. Пора бы знать. Все двери на скором грузовом заперты. Все эти вагоны забиты до отказа.
Дылда. Тут где-нибудь должна быть еда.
Филли. А ты все о еде! А ну, лезем в угольный вагон, а то ветер как ножом режет.
Дылда. Но ведь тут уголь?
Филли. Не-а… Только гравий… Ну, пошли!
Дылда. Я с тобой.
Скрежет гравия. Филли и Дылда вскрикивают и отдуваются.
Филли. Ух ты! Хоть бы раз подушки положили.
Дылда. Или пообтесали бы камушки!
Глен (чуть в стороне). Быть хобо не сладко! Так ведь, ребята?
Филли. Кой черт…
Глен. Надеюсь, я вас не испугал.
Дылда. Вот это да! У нас компания!
Филли. Ты как сюда попал?
Глен. Как и вы оба. Только с другой стороны.
Филли. И куда направляешься?
Глен. В край витамина «Д» и голубых небес.
Дылда. В какой край?
Глен. В край витамина «Д», азотистой субстанции, передаваемой животным и растениям посредством солнечных лучей.
Дылда. Ах, пес меня заешь! Во треплется. И слова-то какие длинные.
Филли. Слушай, профессор. Ты брось бузить. Так друзей не наживешь.
Глен. Прошу прощения. Я не хотел бы возбудить в вас антагонистические эмоции после столь непродолжительного знакомства.
Филли. Ну, поехал…
Глен. Место моего назначения, друзья мои, – Калифорния.
Филли. Чего ж ты сразу не сказал? И нам туда же,
Глен. Ну, тут неожиданного мало. Туда едут девять бродяг из десяти.
Дылда. Да не все доедут. Везде легавые!
Глен. На всем западном фронте?
