Ждало меня жестокое мученье.                      Но погоди, тебе я расскажу...                      Ты видишь, я от бешенства дрожу.                      Вхожу в театр. А там как раз давали                      Комедию, что так все восхваляли.                      Вот занавес взвился. Толпа полна                      Внимания. Повсюду тишина.                      Вдруг шум. Мы смотрим все, в чем дело.                      Поспешными шагами входит смело                      В одежде странной господин: "Мне место, эй!                      Поставьте ж кресло поскорей!"                      Все на него взирают с изумленьем,                      А он своим дурацким появленьем                      Испортил сцену лучшую... "Увы!                      Французы, неужели вы                      Держать себя как следует не властны?                      Ужель должны всегда публично обнажать                      Свои пороки? Иль вы безучастны                      К тому, что говорят о вас? Иль доказать                      Хотите вы соседям, что те правы,                      Когда бранят открыто ваши нравы?" -                      Хотелось мне ему сказать.                      Но вот, пока я пожимал плечами,                      Актеры, овладев ролями,                      Хотели продолжать, но тот                      Чрез весь театр полез вперед -                      Хотя б отлично сбоку поместился -                      И так поставить стул свой ухитрился,                      Что за спиной его                      Трем четвертям не стало видно ничего.


7 из 59