ОН. И я?

ОНА. Еще не успели.

ОН. Поставлю чайник, попьем чайку с вареньем… Успокоитесь, за столом и поговорим, не торопясь. Я никуда не спешу. А вы?

ОНА. Программа у меня в восемнадцать тридцать.

ОН. О, еще уйма времени!.. Посидите, я пойду, включу. У меня и торт куплен.

ОНА.Лучше бы кофе, если есть.

ОН. Кофе? Оно еще более возбудит. Раз хотите кофе, сварю. С молоком, сливками, без ничего?

ОНА. Со сливками.

ОН. Я принесу сливки, решите, сколько вам. Я буду чай. Заварка английская. Приятель из Англии привез.

ОНА. Пойти с вами на кухню, помочь?

ОН. Спасибо.

Оба выходят, Ирина вскоре возвращается, на письменном столе перебирает разбросанные в беспорядке книги, читает. Возвращается Валентин с подносом, тарелками и тортом.

ОНА (оставляет книги, помогает ему). Чашки в буфете взять или на кухне?

ОН. Я принесу. (Приносит из кухни чашки, снова выходит и возвращается с большой дымящейся туркой. Опять выходит за кувшинчиком со сливками). Кажется всё. Садитесь.

Садятся, каждый наливает себе в чашку, пьют.

ОНА (пробует). Великолепный кофе… Тоже из Англии? (Валентин кивает). Спасибо… Не пойму, вы один живете? Не заметно женского присутствия. Судя по всему, ни жены, ни мамы.

ОН. Я вдов. Мама с папой живут на даче.

ОНА. Простите.

ОН. Свыкся… Вижу, понемногу приходите в себя. Успокоилась. Включайте диктофон. (Ирина встает, достает из сумочки диктофон, ставит на стол, включает микрофон на подставке). С чего начнем? Что уже знаете, что еще интересует, хотите спросить?

ОНА. Должна признаться, впервые услышала о вас, когда планировали программу. Сказали, популярный автор детективных романов, на днях исполняется сорок, на выходе очередной роман. Срок на подготовку передачи небольшой. Тратить время на знакомство с досье не стала. Собралась при встрече узнать всё необходимое и составить план нашей беседы.



4 из 39