
Стражник. Извините за вторжение, сэр. Спокойной ночи, приятных вам снов, сэр.
Музыка: звучит печальная вариация темы любви.
Пилот. Я боялся, что моя еда будет отравлена, и почти ничего не ел. Я боялся быть убитым во сне и совсем не спал…
Стражник. Прикажете приготовить постель?
Пилот. Нет, я не устал.
Стражник. Но вы не спите уже третью ночь.
Пилот. Повторяю, я не устал. Когда надо будет, я скажу.
Стражник. Ждем вашего соизволения, сэр…
Пилот. Я ходил по комнате и ждал, что вот-вот они набросятся на меня. Но никого не было даже поблизости. Наконец, не в силах больше бороться с усталостью, я уснул, сидя на стуле. Проснулся я много часов спустя на кровати, куда меня, видимо, перенесли, как ребенка. Затем, страшно голодный, я съел еду, стоявшую на столе. Она не была отравлена. Но Ара, бедная, рисковала своей жизнью, чтобы предупредить меня. И я знал, что в любой момент дня или ночи мой смертный приговор может быть приведен в исполнение. В конце концов это стало невыносимым… (Громко.) Часовой! Стражник. К вашим услугам, сэр! Пилот. Послушайте, мне все это надоело. Я требую свидания с Тарамом. Немедленно, понимаете? Стражник. Будет доложено, сэр…
Пилот. Я был уверен, что это ни к чему не приведет, но, к моему великому удивлению, Тарам явился ко мне в тот же день. Он был подавлен и, казалось, намного постарел со дня нашей последней встречи, словно прошел через какое-то тяжкое испытание. Новости он принес плохие. Ара находилась под стражей за измену, а меня совет приговорил к смерти. Я спросил, что они сделают с Арой… Тарам. Она тоже осуждена.
Пилот (после паузы, обдумывая каждое слово). Ваше решение принято окончательно? Тарам. Осталось только заслушать вас. Пилот. Заслушать меня?
