ЧУЧА. Джокеры все здоровенные. И у всех блямбочки висят.

ЧАП. Это не блямбочки. Не обижай металлистов, Чуча. Если захочешь, и тебе навесят.

ЧУЧА. Не надо. Дед все равно оборвет, заодно с ушами. (После паузы.) А ты знаешь, Чап, животные правда думают! Так даже в книге написано: – “…да призадумалась…”

ЧАП. Кто?

ЧУЧА. Ворона. С сыром. А потом – лисица. И ты знаешь, Чап, лиса перехитрила ворону! Она оказалась умнее! “Сыр выпал, с ним была плутовка такова.”

ЧАП. Я где-то уже слышал эту кошмарную и душераздирающую историю. Кажется, в школе. Но это было давно, лет восемь назад. Неужели все эти восемь лет учитель рассказывал одни и те же истории? Неужто ничего новенького не случилось в подлунном мире?

ЧУЧА. Не знаю, Чап. Наверное, случилось. В газетах и по телевизору – чего только нет! А в школе одно и то же, одно и то же…

ЧАП. Не завидую тебе… Школе нужна реформа, я так считаю. Но разве меня послушают? (После паузы.) Слушай, как поживает твой братец Чип?

ЧУЧА. Хорошо поживает. Сейчас он драит рапиры – хочет устроить спектакль.

ЧАП. Рапиры? Это такие длинненькие прутики?

ЧУЧА. “Прутики”!.. Рапиры – это грозное оружие жутких веков!

ЧАП. Знаю, видел на картинках. И с кем же будет ставить спектакль твой ненаглядный братец?

ЧУЧА. Пока вдвоем с Чаппой. Все хотят быть рокерами и джокерами. А роли разучивать никто не желает.

ЧАП. А если я соглашусь, они меня возьмут в свой театр?

ЧУЧА. Тебя?! Не знаю, Чап… Я спрошу брата… Это так трудно, Чап! Там такие мудреные слова! Когда Чип принялся зубрить пьесу, я подумал, что он спятил.

ЧАП. А ты, Чуча, все-таки поговори с ним. Понимаешь – скучно… Джокеры, рокеры – а еще?..

ЧУЧА. Понимаю. Тесно между башмаками и шляпой?



20 из 41