
ЧУЧА. Станут… Дело привычное.
ЧАП. Значит, они будут ругать тебя за то, что ты сказал правду?
(ЧУЧА долго с удивлением смотрит на Чапа.)
ЧУЧА. За пуговицу!!
ЧАП. Кто ее пришивал?
ЧУЧА. Ту? (Жест рукой куда-то в сторону.) Ту – дедушка.
ЧАП. Почему же она оторвалась?
ЧУЧА. Наверное, он плохо ее пришил.
ЧАП. Значит, дедушка будет ругать тебя за пуговицу, которую сам плохо пришил? И за то, что ты сказал правду?
ЧУЧА. Ты меня запутал, Чап… У меня тут все перемешалось… (Ткнул пальцем себе в лоб.) Мне нужно повисеть на лиане, подумать…
ЧАП. Подумай. Ты убедишься сам, что я говорю правду.
ЧУЧА. Больше всего я хочу знать правду. Я так не люблю, когда кто-нибудь притворяется и обманывает!
ЧАП. Ты слышал о “Дереве Правды”?
ЧУЧА. Нет.
ЧАП. Я так и думал. И в школе, и дома тебе вдалбливают в голову одну мысль, одну правду: – “Будь человеком! Стань человеком! Превратись в человека!” А правд много, они – разные! Вот что: я объясню тебе, где находится Дерево Правды. Ты запрячешься в нем – там есть дупло, – и сам послушаешь, что будут говорить граждане нашего острова, которые придут со своей правдой к этому Дереву. И у каждого будет своя правда! Твой брат хочет стать человеком – это его правда, мои друзья и я хотим быть джокерами – это наша правда. А кто-то, может быть, не хочет стать ни джокером, ни человеком, а хочет просто спать и есть, есть и спать… Это – его правда.
ЧУЧА. Ты меня запутал… Все должны стать людьми – вот и вся правда!
ЧАП. Почему “должны”? Кому “должны”? А если мы не хотим? А если нам и так хорошо живется? Что: разве мало на острове бананов.
ЧУЧА. Бананов много, это правда.
ЧАП. Я всегда говорю тебе правду.
ЧУЧА. Я верю… Знаешь, Чап, я все-таки пойду повишу на лиане… А потом ты покажешь мне, где это Дерево.
ЧАП. Иди, Чуча, повиси на лиане. Джокеры могут делать все, что хотят.
ЧУЧА. Я не джокер.
ЧАП (вкрадчиво.) Но ты к нам придешь? Ведь так?
