Тот, льстя тебе, клевещет на тебя.

Я все сказал. Колени преклоняю:

Прощенья иль удара ожидаю.


Перикл

Оставьте нас. Пойдите посмотрите,

Какие в гавани суда грузятся,

И донесите мне.


Вельможи уходят.


Ты, Геликан,

Меня смутил. Что ты во мне заметил?


Геликан

Угрюмый гнев, великий государь.


Перикл

Но ты ведь знаешь: царский гнев опасен.

Как смел язык твой вызвать этот гнев?


Геликан

Как смеют взор свой поднимать растенья

К дающим жизнь и пищу небесам?


Перикл

Ты знаешь ли, что я имею власть

Тебя убить?


Геликан

(опускаясь на колени)

Топор точил я сам

Ты только порази меня.


Перикл

Вставай!

Прошу тебя, садись. Да, ты не льстец.

Спасибо. Царь не должен закрывать

Ушей, свое услышав осужденье.

Лишь тот советник верный и слуга.

Чья мудрость подчиняет властелина.

Ну, что ж мне делать? Говори!


Геликан

Покорно

Сносить беду, когда в ней сам виновен.


Перикл

Ты, Геликан, как настоящий лекарь,

Мне снадобье такое предлагаешь,

Какое сам принять бы побоялся.

Так слушай же: я был у Антиоха

И там, перед лицом жестокой смерти,

Красавицу хотел завоевать,

Которая дала бы мне потомство

Мне в помощь, подданным моим на радость.

Ее лицо мне показалось чудом,



9 из 92