Телма. Всего один штраф, и ты сам виноват, что не положил деньги в счетчик. На самом деле нам очень повезло, что она, в своем возрасте, еще чем-то интересуется, пусть даже тубой.

Харрис. Интересуется? Да она просто одержима: тащить нас на другой конец Лондона, мало того что дома есть своя туба, на которой она дудит с утра до ночи. Честное слово, я сыт этим по самое горло.

Телма. Имеет право, не меньше чем мы с тобой.

Харрис. Но это наш дом.

Телма. Если ты так настроен, зачем было просить ее переезжать?

Харрис. Это ты придумала.

Телма. А ты согласился.

Харрис. Я был согласен, чтобы она провела в окружении близких последние дни… Речь не шла о том, что она будет путаться у меня под ногами половину моей жизни.

Телма. Ты говорил, она поможет нам с детьми.

Харрис. У нас нет детей!

Телма. Вряд ли это ее вина. (Пауза) Или моя.

Харрис медленно встает.

Харрис. Да как ты смеешь? Как ты смеешь! Ну вот что. Я проглотил массу оскорблений, но теперь мое терпение кончилось. Это мой дом, так что скажи своей матери, пусть упаковывает тубу и убирается прочь!

Телма. Но, Реджиналд…

Харрис. Нет… ты довела меня до ручки. Когда я на тебе женился, я не рассчитывал получить в придачу твою мать…

Телма (тоже кричит). Это не моя мать… это твоя мать!

Харрис (сразу же). Чушь! (Однако внезапно он садится. Спокойнее) Моя мать… высокая… аристократическая женщина, в красном плаще… и отзывается она на имя…

Телма. Это твоя тетя…



10 из 27