
Ответь ты мне, не оскверню ли стяг,
Не заплачу ль за счастье я изменой?
А ты, а ты, что скажешь мне, мой сын?
Какой совет дашь ты, голубка Тася?
Как тяжело! Ведь хочется мне жить
Не для своих утех, а для народа:
Трудиться, чтоб помочь прозреть слепым,
Иль жизнь за них отдать в кровавой сече,
Скрестив с врагом каленые мечи,
А не в гнилом подвале…
Правый боже, Как ослабел, устал я, изнемог! (Роняет голову на стол, тело его сотрясают рыдания.)
Явление седьмое
Г о л о с а на улице за окном и на тюремном дворе.Г о л о с п е р в ы й (вдалеке). Эй, кто-нибудь там! Позовите пана коменданта.
Г о л о с в т о р о й (под окном). А зачем?
Г о л о с п е р в ы й. Зови, когда говорят, и нишкни!
Г о л о с в т о р о й. Ишь ты! Велика персона! Пан комендант отдыхает, не велел беспокоить.
Г о л о с п е р в ы й. А ты побеспокой, потому что прибыла какая-то пани с пропускным листом от пана старосты.
Г о л о с в т о р о й. Вот кто мне скажет, где пан. Гапка, куда ж это ты?
Г о л о с ж е и с к и й. Ну тебя к лешему!
Г о л о с п е р в ы й. Держи ее!
Г о л о с ж е и с к и й. Гляди, как тресну!
Г о л о с в т о р о й. Да не артачься!
Г о л о с ж е и с к и й. На ж тебе!
Слышен звук пощечины.
Го л о с первый. Ловко!
Хохот. Затем женский визг. Возгласы.
Г о л о с ж е и с к и й. Ей-богу, сейчас я пану…
Г о л о с п е р в ы й (кричит). Разбуди, разбуди пана коменданта: надобно!
Хохот и шум стихли, слышен лязг ружей.
Г о л о с т р е т и й (ближе). Пароль?
Г о л о с ч е т в е р т ы й (дальше). Луцк!
Г о л о с т р е т и й. Отзыв?
