ПРЕКСАСП Государь, я был в Сузах.

КАМБИЗ Да, в Сузах. Пожалуй, я не совсем удачно выразился. «Шлялся» — слишком сильно сказано. Ты же ездил туда по делам. Согласись, ты выбрал не самое подходящее время для деловой поездки, но старание остается добродетелью, даже если растрачивается по мелочам. Я прощаю тебе твое пребывание в Сузах.

ПРЕКСАСП Смерд, государь…

КАМБИЗ Знаю-знаю. Я слышал, он потерялся где-то в порту. Он был истинный государь, хоть и немного легкомысленный человек.

О нем ничего не слышно? Что говорят в Сузах?

ПРЕКСАСП Ничего не слышно? Неужели ты отрицаешь, что посылал меня в Сузы? И не помнишь, с какой целью?

КАМБИЗ Отлично помню. Я послал тебя убить Смерда. Я упрекнул тебя лишь в том, что ты отсутствовал в то время, когда был мне нужен. Но я же тебя простил. Теперь позволь мне сказать. Что случилось, Прексасп? Ты мне противоречишь? Качаешь права? Я тебя спрашиваю, что говорят в Сузах. А ты вместо ответа огрызаешься и тому подобное.

ПРЕКСАСП Государь, Сузы, твой город, питает к тебе самую преданную любовь и озабочен твоим самочувствием.

КАМБИЗ Озабочен?

ПРЕКСАСП У меня спрашивали о твоей…

КАМБИЗ О чем?

ПРЕКСАСП О твоей печени, государь, и о твоих планах, и как можно тебе угодить.

КАМБИЗ А причем тут печень?

ПРЕКСАСП Пойми меня правильно, государь, я с полной уверенностью утверждал, что ты совершенно здоров.

КАМБИЗ Ты распускал слухи о моей смерти. Нашептывал намеки, касался предметов, самое упоминание коих без крайней надобности является государственной изменой.



29 из 59