Куда же мне деваться?

Дама

Вам не понравится, боюся, мой совет.

2-й гость

Здесь от передней до гостинной

Всё так высоко, холодно и чинно,

Так приторно и так невинно,

Что мочи нет!

Дама

Тем лучше.

3-й гость

   Об заклад побиться не хотите ль,

Что он московский житель?

Но впрочем не дивлюсь, что здесь скучает он;

Блестящий бал, да что за тон,

La société est si mêlée

De ces figures qu'on voit passer

Au boulevard, à l'assemblée (Музыка.)

[Общество столь смешанное, состоящее из лиц, которых видишь на бульваре, на сборищах] Madame, voudrez vous bien valser?

[Мадам, не хотели бы вы повальсировать? (Франц.)]

(Все уходят.)

ЯВЛЕНИЕ 2-е

Оленька (одна)

Им весело, для них судьбою

Жизнь так роскошно убрана,

А я одна, всегда одна…

Всем быть обязанной, всем жертвовать собою

И никого не сметь любить,

О! разве это значит жить?..

Счастливые царицы моды!

Им не изменит свет, их не изменят годы…

За что же? красота моя

Их красоте поддельной не уступит,

Жемчуг, алмазы, кисея

Морщин и глупости собою не искупит!

Но счастье их! восторга своего

Несут им дань мужчины ежечасно;

Я лучше, я умней — напрасно!

Никто не видит ничего.

(Сзади проходит несколько гостей и между ними маска.)

И он, он так же, как другие,

Бежит за ветреной толпой

И мимоходом лишь порой

Мне кинет взгляд — мечты пустые…



12 из 100