- Верно. Я доволен. Как вы сказали, людям всегда требуется что-нибудь для кухни.

- Где вы остановились, мистер Джексон?

- Я снял хижину на берегу и сам о себе забочусь. Мне так больше нравится. Тоска в этих отелях.

- Да. А вашей жене нравится такой образ жизни? Он весело и непринужденно рассмеялся.

- У меня нет жены. Мне свобода дороже комфорта. У меня здесь даже подружки нет, но я кого-нибудь найду. Я считаю, что люди должны сходиться и расходиться, как корабли в море.., без всяких осложнений, - и он опять рассмеялся.

Она была близка к тому, чтобы остановить машину и предложить себя, но сдержалась.

- Сегодня вечером я совсем одна. Что если мы это исправим?

Вдруг он пойдет на попятную? Вдруг скажет, если не словом, то взглядом, что она уже стара для него.

Пальцы Хельги побледнели на руле.

- Чудесно! - в голосе его звучал энтузиазм. - Давайте так и сделаем. Где и когда я вас встречу?

- У вас есть машина?

- Конечно.

- Тогда перед клубом "Приморье", в девять часов. Она видела этот клуб в сотне шагов от своего отеля. В девять часов Герман уже будет в постели.

- Договорились. Буду ждать с нетерпением. Он на секунду задумался.

- Я знаю одни ресторан, где подают блюда из океанической рыбы. Вы ее любите?

- Конечно.

- Отлично - Там хорошо и не надо специально одеваться. Сойдет все, что угодно. Так?

- Да.

Несколько минут они ехали молча, потом он сказал:

- Хельга - необычное имя.

Неожиданно он снял очки и улыбнулся. Его большие ласковые глаза придали ей уверенности.

"С ним все пройдет гладко, - подумала она. - Без всяких осложнений." - Да вы и сами необыкновенная. Она рассмеялась в полном восторге:

- Поговорим об этом вечером.



14 из 152